матрица поэзии. интервью с юй юю

img_0915img_0915img_0915

В серии интервью с современными китайскими поэтами пополнение – беседа с Юй Юю·余幼幼, которую мы уже имели честь представлять русскоязычному читателю. Юй родилась в 1990 году, первые стихи начала писать в четырнадцать лет и практически сразу стала публиковаться в известных журналах – Звёзды·星星, Поэтический журнал·诗刊, Ежемесячник поэзии·歌月刊и других.

В 2012 году вышел первый индивидуальный сборник Юй, в том же году она закончила университет и получила премию Поэт года журнала Звёзды (справедливости ради нужно сказать, что её стихи удостаивались премий и до этого, в 2009 и 2010 годах). Сейчас Юй живёт в Чэнду, много путешествует и продолжает с удовольствием писать и публиковаться.

Переводы её стихов можно прочесть здесь.

Читать далее

без различия пола. переводы юй юю

17_171823_yuyouyou

Юй Юю·余幼幼 – одна из самых ярких китайских фигур среди тех, кого канадский писатель Дуглас Коупленд назвал алмазным поколением (the diamond generation). Это дети 90-х, выросшие в стремительно глобализирующемся мире, не мыслящие себя без интернета и прячущие искренность под маской провокации. Она представляет новое поколение поэтов, уже успевшее громко заявить о себе не только в пространстве блогосферы.

Читать далее