хун цзычэн о современной китайской поэзии

Предлагаем вниманию читателей стихо(т)ворья сокращённый перевод выступления выдающегося китайского исследователя литературы, профессора Хун Цзычэна·洪子诚, которое состоялось в конце 2015 года в университете Тамкан на Тайване. Содержание лекции раскрывает запоминающиеся явления поэзии КНР последних лет, такие как выход важных книг и другие события с обширными комментариями деликатного и внимательного знатока.

gylvu1xzga9tencvdlu0gnvfyswfl9hvodpi8ong

Читать далее

вернуться к китаю. интервью с сяо шуем

 

Сяо Шуй·肖水 – псевдоним хунаньского автора Хуан Сяо, одного из важных поэтов поколения восьмидесятых. Сяо Шуй родился в 1980 году в городском округе Чэньчжоу, закончил юридический институт при Фуданьском университете в Шанхае и получил там степень магистра юриспруденции.

В студенческие годы он начал публиковать стихи и долгое время занимал пост председателя известного Поэтического общества Фуданьского университета·复旦诗社, которое было основано ещё в 1981 году (председателем общества в своё время также был поэт Хань Бо). В этом качестве Сяо много сделал для возрождения объединения, и неудивительно, что его считают значимым автором направления «академической поэзии» студенческих кампусов·学院派. Сейчас Сяо живёт и преподаёт в Шанхае, в своей альма-матер.

IMG_0181

Читать далее

8 вопросов о современной китайской поэзии. второй

Последнее десятилетие в Китае — это время активных дискуссий и страстных споров вокруг столетнего юбилея китайской «новой поэзии», существование которой отсчитывают от публикации восьми верлибров реформатора Ху Ши·胡适 в 1917 году. Поэты и критики задаются вопросами: «Куда идёт китайская поэзия?», «Становится ли она лучше или хуже?» и даже «Добились ли мы столь славных достижений, как поэты династии Тан?».

Недавний опрос, проведённый Роттердамским международным поэтическим фестивалем совместно с журналом поэзия восток запад·Poetry East West·诗东西, предлагает взглянуть на современную поэзию под другим углом. Представляет ли она собой единое пространство?

chinese-poetrypng1_700x400

Читать далее

8 вопросов о современной китайской поэзии. первый

chinese-poetry

В феврале 2016 Роттердамский международный поэтический фестиваль провёл очень интересный опрос среди китайских поэтов разных возрастов и несхожих жизненных обстоятельств. Цель проекта заключалась в том, чтобы прояснить некоторые из самых «горячих» вопросов о китайской поэзии для читателей за пределами Китая. Из двадцати пяти авторов, к которым организаторы обратились с просьбой сказать несколько слов, двое отвергли предложение с негодованием и несколько прислали вежливые отказы. В итоге получилось восемь вопросов о насущном и шестнадцать поэтов в роли участников стасима. С удовольствием представляем это обсуждение всем, кому хочется понять, что происходит в мире современной китайской поэзии.

Читать далее