острота намёка. интервью с хун хуном

2013010912032289

Ян Хунъя, который пишет под псевдонимом Хун Хун·鴻鴻, родился на юге Тайваня, в Тайнане. В 1977 году он уехал на два года Филиппины, а затем вернулся на родину, где закончил среднюю школу. Уже школьником он начал писать поэзию на современном языке и изучать авангардный танец и театр. Хун Хун специализировался на драме в Национальной академии искусств Тайваня и после окончания института работал журналистом и редактором. Сейчас Хун Хун занимает должность доцента на факультете кинематографии Национальной академии искусств.

С 1993 по 1995 год он был главой журнала Современная поэзия·現代詩; и в разные годы занимал также пост редактора журналов Поэзия Сейчас·現在詩 и Перформанс·表演藝術. В 1994 году он основал театральную группу Браконьеры·密獵者 и стал режиссёром около сорока пьес, балетов и опер.

Хун был куратором Тайбэйского поэтического фестиваля 2004–2008 годах и вновь начал активно заниматься фестивалем с 2011 года. С 2012 года он также выступает куратором Фестиваля нового кино в Тайбэе. В 2008 году Хун Хун создал новый авангардный журнал, посвящённый молодой поэзии Тайваня – Туалетная бумага+·衛生紙詩刊+.

Все эти годы Хун продолжает оставаться активнейшим участником жизни авангардного кино Тайваня в качестве актёра, сценариста и режиссёра. Хун Хун опубликовал три книги стихов, множество эссе, сборник рассказов и критических работ. Он обладатель шести престижных тайваньских литературных премий.

hh-hkong

стихо(т)ворье: Каковы Ваши взгляды на поэтический язык? Каким он должен быть? Каковы связи между поэтом и его стихотворением?

Хун Хун: Материал поэзии – жизнь, а также что-то новое сверх неё. Но лично мой излюбленный предмет – это язык современной драмы. И язык разговорной речи – не избегающий повествовательности, рассуждения, но обладающий остротой намёка.

стихо(т)ворье: Есть мнение, что время от времени разговорная речь не может быть встроена в поэтический язык. Можете ли Вы сказать, поэтический язык – это отклонение по отношению к языку разговорному?

Хун Хун: Да, разумеется, я поддерживаю эту точку зрения.

 e58fb0e58c97e8a9a9e6ad8ce7af80

стихо(т)ворье: Как вы относитесь к китайской поэтической традиции?

Хун Хун: Очень люблю и достаточно хорошо знаю. Ду Фу и Гун Цзычжэнь[1] дали мне очень много, но я уже не могу использовать их язык для своего творчества.

стихо(т)ворье: Какие авторы и произведения оказали на Вас наибольшее влияние как на поэта?

Хун Хун: Тайваньские поэты Шан Цинь·商禽, Ясянь·瘂弦[2], немецкий поэт Эрих Фрид и польская поэтесса Вислава Шимборская.

content_womany_002_kao_bei_1442911017-16443-9374.jpg

стихо(т)ворье: Как Вы считаете, какова основная черта китайской современной поэзии?

Хун Хун: Свобода.

 стихо(т)ворье: А есть ли перспективы у поэзия на диалектах?

Хун Хун: У каждого произведения, написанного на диалекте, есть фонетические ограничения для читателя – и каждое необходимо.

стихо(т)ворье: Есть ли среди тайваньских поэтов билингвы? Могут ли существовать двуязычные произведения, где за основу взят китайский язык?

Хун Хун: Людей, привычных к иностранному языку и одновременно грамотных, довольно много, но я не знаю тех, кто преуспел бы в двуязычном творчестве, да это и не нужно.

50044_276_175

стихо(т)ворье: Современная китайская поэзия – это больше «стихи для уха» или «стихи для глаза»?

Хун Хун: Очень многие тайваньские поэты уделяют большое внимание красоте звучания: Ясянь, Шан Цинь, Чжэн Чоуюй·鄭愁予, Ся Юй·夏宇[3]. В последние годы появилось довольно много молодых поэтов, очарованных силой разговорного языка, вообще меня самого можно назвать одним их зачинателей этого направления.

 

10 июля 2018

Тайбэй

600_110

[1] Ду Фу (712–770) – один из главных классиков танской поэзии, обычно вместе с Ли Бо называется одним из величайших китайских поэтов всех времён.

Гун Цзычжэнь (1792–1841) – поэт, философ-неоконфуцианец и писатель времён династии Цин. Начал писать стихи с пятнадцати лет, в течение своей жизни написал в общей сложности 27 томов поэтических трудов, а также более 300 статей и около 800 песен. Гун Цзычжэнь обладал своеобразной манерой: охотно находил редкие слова, любил использовать буддийскую лексику. Поэтическая речь Гун Цзычжэня усложнена, зачастую иносказательна.

[2] Шан Цинь (1930 – 2010) – псевдоним тайваньского поэта Ло Сяньчана, одного из классиков поэзии в прозе.

Ясянь (1932–) – псевдоним поэта Ван Цинлиня, одного из основателей легендарного поэтического общества Эпоха (1954).

[3] Чжэн Чоуюй (1933–) – псевдоним Чжэн Вэньтао, популярного тайваньского поэта, автора самого продаваемого сборника новой поэзии.

Ся Юй (1956–) – одна из самых известных авангардных поэтесс Тайваня, экспериментирующая с форматом авторской поэтической книги.

 

спасибо Дарье Валеевой за помощь в подготовке материала

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s